| ABV (Alcohol By Volume) |
酒精度 |
Percentage of alcohol content, e.g., 40% ABV |
| Aperitif |
餐前酒 |
Low-alcohol drink served before a meal to stimulate appetite |
| Back |
配饮 |
A drink served alongside a cocktail, e.g., water or beer |
| Bitters |
苦精 |
Highly concentrated botanical flavor extracts, used by the "dash" |
| Blend |
搅拌机混合 |
Combining ingredients and ice in a blender |
| Build |
直接注入 |
Mixing ingredients directly in the serving glass |
| Call drink |
指名酒款 |
Ordering by specifying a brand, e.g., "Tanqueray & Tonic" |
| Chaser |
追饮 |
A drink consumed immediately after a shot to ease the burn |
| Cobbler |
三件式调酒器 |
Three-piece shaker with built-in strainer |
| Cocktail |
鸡尾酒 |
A mixed drink combining two or more ingredients |
| Cordial |
甜利口酒 / 浓缩糖浆 |
In the US: liqueur; in the UK: concentrated juice syrup |
| Dash |
一甩 / 一滴 |
Unit of measurement for bitters, ≈ 0.8-1ml |
| Digestif |
餐后酒 |
An after-dinner drink to aid digestion |
| Dirty |
脏的 |
Adding olive brine (e.g., Dirty Martini) |
| Double strain |
双重过滤 |
Using both a Hawthorne strainer and fine mesh strainer |
| Dry |
干的 |
Not sweet; or using less vermouth |
| Dry shake |
干摇 |
Shaking without ice to emulsify egg white |
| Express |
挤压(柑橘皮) |
Squeezing citrus peel to release essential oils |
| Fine strain |
精细过滤 |
Using a fine mesh strainer to remove ice shards and debris |
| Float |
浮层 |
Gently layering a liquid on top of another |
| Free pour |
自由倒酒 |
Pouring without a jigger, by feel (not recommended for beginners) |
| Garnish |
装饰物 |
Fruits, herbs, etc. used to decorate and add flavor |
| Highball |
高球 / 长饮 |
A simple tall drink of spirit + carbonated mixer |
| Jigger |
量酒器 |
Measuring tool for precise liquid portions |
| Layer |
分层 |
Stacking liquids using specific gravity differences |
| Long drink |
长饮 |
Larger volume cocktail with soda or juice |
| Mixology |
调酒学 |
The art and science of cocktail creation |
| Muddle |
捣碎 |
Pressing with a muddler to release flavors |
| Muddler |
捣棒 |
Tool for crushing fruits and herbs |
| Neat |
纯饮 |
Served without ice, water, or any additions |
| On the rocks |
加冰 |
Served over ice cubes |
| Proof |
酒度 |
US alcohol measurement; 1 proof = 0.5% ABV (80 proof = 40% ABV) |
| Rim |
杯沿 / 沾边 |
Coating the glass rim with salt or sugar |
| Rinse |
涮杯 |
Coating the glass interior with a small amount of spirit (e.g., absinthe rinse) |
| Roll |
滚动 |
Pouring back and forth between two vessels |
| Shake |
摇酒 |
Vigorously agitating ingredients with ice in a shaker |
| Short drink |
短饮 |
Smaller volume, higher ABV cocktail |
| Simple syrup |
简易糖浆 |
1:1 sugar-water solution |
| Sour |
酸酒 |
Cocktail family: spirit + citrus + sweetener |
| Stir |
搅拌 |
Mixing with a bar spoon in a mixing glass |
| Straight up / Up |
纯饮(冰镇后不加冰) |
Shaken/stirred with ice, then strained into an ice-free glass |
| Strain |
过滤 |
Separating liquid from ice |
| Swizzle |
搅棒搅拌 |
Spinning a swizzle stick in crushed ice |
| Throw |
掷酒 |
Pouring between two vessels from a height |
| Top / Top up |
补满 |
Filling the glass with soda or other liquid |
| Twist |
柑橘皮卷 |
A twisted strip of citrus peel garnish |
| Virgin / Mocktail |
无酒精版 / 模拟鸡尾酒 |
Non-alcoholic cocktail |
| Wash line |
液面线 |
The fill level of a finished cocktail in the glass |
| Well drink |
廉价酒款 |
Made with the bar's standard, lower-cost house spirits |
| Wet |
湿的 |
Using more vermouth (e.g., Wet Martini) |
| Zest |
柑橘皮屑 |
Fine shavings of citrus peel |